File
Manuscript leaf from a Noted Breviary, in Latin, produced in France
Catalogue reference: MS 5650/48
What’s it about?
This record is a file about the Manuscript leaf from a Noted Breviary, in Latin, produced in France dating from c.1280-1300.
Access information is unavailable
Sorry, information for accessing this record is currently unavailable online. Please try again later.
Full description and record details
-
Reference (The unique identifier to the record described, used to order and refer to it)
- MS 5650/48
-
Title (The name of the record)
- Manuscript leaf from a Noted Breviary, in Latin, produced in France
-
Date (When the record was created)
- c.1280-1300
-
Description (What the record is about)
-
Text: From a Noted Breviary, in Latin
Script: Textualis Libraria (Textus Semiquadratus)
The text is written in two sizes of gothic script, ruled for forty-three lines, in plummet. There is line pricking on the central margin of the leaf, with knife marks showing. There are two and three-line initials in red and blue alternately and decorated with contrasting penwork. Numerous lines of square musical notation are on red four-line staves. The leaf is from a manuscript in which the feasts for various saints were accompanied by up to nine lessons, indicating that the breviary was for a secular church. The text relates to the feasts of Saint Lawrence (10 August) and Saint Hippolytus (22 August).
Transcription
Recto side (column 1):
1 q(uia) nec deos recolis nec torm(en)ta pavescis .
2 B(eatu)s laurentius dixit . In nomine d(omi)ni n(ost)ri
3 ih(es)u (christ)i : tormenta tua non pavesco . De-
4 cius cesar dixit . Sacrifica diis . Nam nox
5 ista in te expendetur cum suppliciis . B(eatu)s
6 larentius dixit . Mea nox obscuru(m) no(n)
7 h(abe)t : s(ed) om(n)ia in luce clarescunt . R(esponsorium)
8 Gaudeo plane quia hostia (chr)isti
9 effici merui accusatus non nega-
10 vi nomen sanctum tuum . inter-
11 rogatus (christu)m confessus sum affatus
12 gracias ago . A(ntiphona) Ego me op-
13 tuli sacrificium deo in odorem su-
14 T unc iussit deci(us) ix . │
15 ut os s(an)c(t)i laurentii │avitatis . Int(roit)
16 cum lapidib(us) cedetur . (Et) cu(m) cedetur ri-
17 debat (et) confortabatur (et) dicebat . Gra(tia)s
18 tibi ago : quia tu es om(ni)u(m) reru(m) deus . de-
19 cius cesar dixit . Date lectu(m) fereum : ut
20 requiescat in eo laurencius contumax
21 (Et) allatus est lectus cum trib(us) costis in
22 conspectu decii cesaris in modum craticule
23 Tunc beatus laurentius expoliatus vesti-
24 mentis suis in conspectu decii (et) valeria-
25 ni . extensus e(st) in cratem ferream . (Et) alla-
26 te sunt facule cum pennis : (et) miseru(n)t
27 sub cratem ferream . (et) cum furcis fer-
28 reis fecit coartari beatu(m) laurentiu(m) . D(omi)ne
29 b(eatu)s laurentius . Igne me examinasti d(omi)ne
30 d(ominu)s : (et) non e(st) inventa in me iniquitas .
31 In craticula te d(o)m(ine) non negavi . (et) ad ig-
32 nem applicat(us) te (christu)m confessus sum :
33 affatus tibi gra(tia)s ago . Decius cesar dixit
34 Sacrifica diis . Respondit beatus lauren-
35 tius . Ego me optuli sacrificiu(m) d(omin)o in odo-
36 rem suavitatis . q(uia) sacrficiu(m) d(omin)o spe(m) con-
37 tribulatus . (Et) cep(er)unt milites mirari : q(uo)
Recto side (column 2):
1 modo p(re)cep(er)at eum decius vinu(m) affari . Ele-
2 vans autem b(eatu)s laurentaus oculos . dixit ad
3 deciu(m) cesarem . Affatum est iam versa (et) man-
4 duca . nam facultates eccl(esi)e quas requiris in
5 celestes thesauros manus paup(er)u(m) deportave-
6 runt . Dixit b(eatu)s laurentius . Gra(tia)s tibi ago
7 d(omi)ne quia ianuas tuas ingredi merui . ac-
8 cusatus non negavi nomen s(an)c(tu)m tuu(m) nu(n)c
9 iube recipi sp(iritu)m meu(m) . (Et) cum hoc dixisset e-
10 misit sp(iritu)m . presente decio (et) valeriano . R(esponsorium)
11 In craticula te deum non negavi
12 (et) ad ignem applicatus te d(omi)n(u)m
13 ih(esu)m (chr)istum confessus sum R(esponsorium) Ac-
14 cusatus non negavi nomen sanc-
15 tum tuum (et) interrogatus . Te do
16 L evita laurentius bonum opus o- In laud( )
17 peratus est qui p(er) signu(m) crucis cecos il-
18 luminavit (et) thesauros eccl(esi)e dedit paupe-
19 rib(us) s(anctus) am(icus) a(ntiphona) Laurentius bonum opus
20 op(er)atus est qui p(er) signum crucis cecos illu-
21 minavit S(anctus) am(icus) a(ntiphona) Adhesit anima mea post
22 te quia caro mea igne cremata est p(ro) te
23 deus meus s(anctus) am(icus) . a(ntiphona) Misit dominus an-
24 gelum suu(m) (et) liberavit me de medio ig-
25 nis (et) non su(m) estuatus s(anctus) am(icus) a(ntiphona) Beatus
26 laurentius clamabat dicens grat(ia) tibi ago
27 domine quia ianuas tuas ingredi merui .
Verso side (column 1):
1 L audabit usq(ue) ad morte(m) cap(itulum) .
2 anima mea d(omi)n(u)m . q(ue)m eruis [q(uonia)m ?
3 sustinentes te (et) lib(er)as eos de manu [insert] s(anctus) am(icus) . odientiu(m)
4 d(omi)ne deus n(oste)r hy(mnus) Martir dei a(ntiphona) Posuisti . d(ominus) . a(ntiphona) .
5 I n craticula te deum non negavi (et) ad igne(m) [scribal error ?
6 applicatus te (christu)m confessus sum probasti
7 cor meum (et) visitasti nocte igne me cra-
8 minasti (et) non est inventa in me iniquitas .
9 O(remus) Da nob(is) q(uesumu)s ut sup( ) ad horas [??] de [Deletion
10 s(anctus) am(icus) ( ) cap ( ) ( ) sic de ( )
11 ad vesp(eras) levita laurenti(us) P(salmus) Dix(it) d(ominus). (et) c(etera) cap(itulum) Confi-
12 tebor t(ibi) . R(esponsorium) In craticula . hy(mnus) . Martir d(omin)i a(ntiphona) Po
13 suisti d(ominus) .
?
14 a(ntiphona) Beatus laurentius dum in cra-
15 ticula supra positus ureretur ad impiissi-
16 mum tyrannum dixit affatum est iam u(t)
?
17 sa (et) manduca nam facultates eccl(esi)e quas
18 requiris in celestes thesauros manus pau-
19 or(emus) vr [Deletion
20 perum deportauerunt . p(salmus) m(artir) s(anctus) am(icus) . sup( ) . [Deletion
21 Tybur(tiu)s
22 m(art)ris a(ntiphona) Inclitus martir tyburtius cum nu-
23 datis plantis sup(er) prunas ardentes inced(er)et fa-
?
24 biano prefecto dixit videtur michi quod
25 sup(er) roseos flores incedam incedam in nomi-
26 a(ntiphona) Gl(ori)a (et) honore
27 ne d(omi)ni mei ih(es)u (christ)i . ( ) am( ) . or(emus) .
28 B eati tyburtii nos d(omi)ne foveant conti-
29 nuata p(er)fidia . quia non desinis p(ro)picius
30 intueri . quos talib(us) auxiliis concesseris ad-
31 I Gitur beatus tyburtius ( ) [insertion above] iuvari . p(er) .
32 transiens occurrit homini qui de alto lap-
Verso side (column 2):
1 sus . (et) cap(u)d et omnia membra cassaverat
2 ita ut de sola sepultura eius ageretur :
3 hii quor(um) filius disnocebatur . Tunc dicit
4 eis flentib(us) ; . P(er)mittite me p(re)cantare ei :
5 forsitan recup(er)abit sanitatem . ( ) .
6 C umq(ue) om(ne)s dedissent spatium . ac-
7 cessit iuxta eum . (et) dicens sup(er) vul-
8 nera eius lente oratione(m) d(omi)nicam (et) simbo-
9 lum . ita solidata sunt ossa eius (et) capud
10 (et) om(n)ia viscera . ut quasi nichil ei eve-
11 nisset . ita factus est incolumis . ( )
12 H oc itaq(ue) cum fecisset : cepit ire . Te-
13 nebant aute(m) illu(m) parentes eius : di-
14 centes . Veni (et) habe illum seruu(m) : (et) o(mn)ia
15 bona n(ost)ra tibi tradidim(us) cum eo . qui ip(su)m
16 unicum quem habebam(us) nob(is) ia(m) mortuu(m)
17 vivu(m) reddidisti . Dicit eis . Si ea que vob(is)
18 dixero feceritis : magnipendam in(n)cede(m)
19 sanitatis . ad vesp(er)as. a(ntiphona) . Lenita laur(entium) p(salmus) Dix(it) ypoliti
20 d(omi)n(u)s (et) c(etera) C(apitulum) . B(eatu)s vir qui insa . R(esponsorium) Re- ( ) [Deletion
21 quisit(us) h(ymnus) Martir d(omin)i . a(ntiphona) Gl(ori)a (et) hon(or) . a(ntiphona) Gaude(n)t
22 D a nob q(uesumu)s om(ni)p(ot)e(ns) or(emus) . i(n) celis .
23 deus . ut beati ypoliti m(ar)t(y)ris tui ue-
24 neranda solle(m)pnitas (et) devotione(m) nobis
25 augeat (et) salutem . p(er) . mem(oria) de s(an)c(t)o Laur(entio) .
26 a(ntiphona) Laurenti(us) . a(ntiphona) Disp(er)sit . or(emus) ut s(anctus) . ad [Deletion
27 comp(line)
28 Valerianus tradidit ypolito lau-
29 rentium ut eum custodiret . p(salmus) N(un)c dim(ittis) .
30 S(anctus) am(icus) Inurt Venite populi ad collau-
31 dandum regem regum dominum qui
32 triumphat in martire suo ypolito . p(salmus)
33 I N dieb(us) illis (lectio) h(ymnus) D(ominu)s tuor(um)
34 Regressus ypolitus Venite a(ntiphona) In lege .
35 post tertium diem venit in domu(m) sua(m)
36 (et) dedit omnib(us) pacem . (et) servis suis (et) an-
37 cillis . (et) communicavit se de sacrificio
38 altaris beati laurentii m(arti)ris . (Et) posita e(st)
39 mensa ante eum . Priusq(uam) aute(m) q(uam) come-
Notes:
A Letters: a,b,c,d,e,f,g,h,i,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u/v,x,y,A,B,C,D,E,G,I,L,M,N,O,P,R,S,T,V.
Versals: B,C,D,H,I,L,T.
B Alternative forms of letters ‘i’(2), ‘r’(2), ‘s’(2),
C Fusion between letters ‘de’, ‘do’, ‘oc’, ‘po’, ‘pp’ and possibly others.
D Elision between letters ‘fi’, ‘ti’ and possibly others.
E Ligature between letters ‘ct’ and ‘st’.
F Use of ‘xp’ in place of Greek chi-rho (χρ) in ‘christi’ (recto 1, line 3).
G Use of uncrossed Tironian ‘et’, but an ampersand form is used for ‘Et’ (recto 1, line 16).
H Abbreviation of ‘quia’ (recto 1, line 1).
I Abbreviation of ‘quo’ (recto 1, line 37).
J Abbreviation of ‘quesumus’ (verso 1, line 9).
K Abbreviation of ‘martiris’ (verso 2, line 38).
-
Held by (Who holds the record)
- University of Reading: Special Collections
-
Former department reference (Former identifier given by the originating creator)
- MS 48
-
Language (The language of the record)
- Latin
-
Physical description (The amount and form of the record)
- 1 leaf
-
Physical condition (Aspects of the physical condition of the record that may affect or limit its use)
- Material: Vellum leaf
-
Record URL
- https://beta.nationalarchives.gov.uk/catalogue/id/d29ea389-ed26-4a41-9cb1-93f0208b1c2a/
Catalogue hierarchy
This record is held at University of Reading: Special Collections
Within the fonds: MS 5650
European Manuscripts Collection
You are currently looking at the file: MS 5650/48
Manuscript leaf from a Noted Breviary, in Latin, produced in France