Skip to main content
Service phase: Beta

This is a new way to search our records, which we're still working on. Alternatively you can search our existing catalogue, Discovery.

File

Manuscript leaf from a Psalter, in Latin, produced in Italy

Catalogue reference: MS 5650/51

What’s it about?

This record is a file about the Manuscript leaf from a Psalter, in Latin, produced in Italy dating from c.1350.

Access information is unavailable

Sorry, information for accessing this record is currently unavailable online. Please try again later.

Full description and record details

Reference
MS 5650/51
Title
Manuscript leaf from a Psalter, in Latin, produced in Italy
Date
c.1350
Description

Text: From a Psalter, in Latin

Script: Southern Textualis Formata (Rotunda)

The text shows parts of Psalm 118, and is in a single column of thirty-two lines on the recto thirty and lines on the verso, written in a rounded gothic book brown hand, rubrics are in red. There are eight two-line initials in blue or red with red or blue penwork and thirty-three one-line initials in red or blue. Text on the recto side is somewhat indistinct. The vertical pen-line decoration to the versal letters is suggestive of an Italian origin. From the same manuscript as MS 5650/50.

Recto side:

1 cita (con)fessio(n)e sectemur . P(er) . p(salmu)s david . cxxvii .

2 [118:73] M Anus tue d(omi)ne fec(er)unt me (et) plasmav(eru)nt

3 me : da michi intellectum ut disca(m) ma(n)da-

4 ta tua [118:74] Q ui time(n)t te videbunt me (et) letabu(n)

5 tur q(uia) in verba tua sup(er)sp(er)avi [118:75] C ognovi do-

6 mine q(uia) eq(ui)tas iudicia tua (et) veritate tua hu(m)i-

7 liasti me [118:76] F iat m(isericord)ia tua ut (con)soletur me s(ecundu)m

8 eloq(ui)um tuum servo tuo [118:77] V enia(n)t michi mis(er)a-

9 tiones tue (et) viva(m) q(uia) lex tua meditat(i)o mea

10 e(st) [118:78] C onfunda(n)tur sup(er)bi : q(uia) iniuste iniq(ui)tate(m)

11 fec(er)unt in me ego autem ex(er)cebor in mandati(s)

12 tuis [118:79] C onv(er)tantur michi timentes te (et) q(ui)

13 noverunt testi(m)onia tua [118:80] F iat cor meum i(n)-

14 maculatum in iustificat(io)nib(us) tuis ut non (con)fu(n)-

15 S L( )us d(omi)ne q(uia) iustum est [separator] dar G l(ori)a o(ratio) .

16 urdis suis vuis : (et) obsecramus m(isericord)ia(m) tua(m)

?

17 (et) esua( )r sup(er) nos miseratio nos tue ut no(n) (con)-

18 funda ( ) P(er). p(salmu)s d(avi)d . cxxviii(us) ad sextam:-

?

19 [118:81] D Efecit in salutari tue a(n)i(m)a mea (et) in v(er)bum

?

20 tuu(m) sup(er)sp(er)avi [118:82] D efec(er)unt oculi mei i(n) eloq(ui)-

21 um tuum dice(n)tes qua(n)do (con)solab(er)is me [118:83] Q (ui)a f(a)c(tu)s

22 sum sic(ut) uter in pruina : iustificatio(n)es tuas no(n)

23 sum oblitus [118:84] Q uot sunt dies servi tui q(ua)n(do) fa-

24 cies de p(er)seq(ue)ntib(us) me iudicium [118:85] N arraveru(n)t

?

25 m(ichi) iniq(ui) fabulat(i)o(n)es : s(ed) no(n) ut lex tua [118:86] O m(n)ia

26 mandata tua v(er)itas : iniq(ue) persecuti s(un)t me ad-

27 iuva me [118:87] P aulo min(us) (con)sum(m)av(er)unt me in t(er)ra

28 ego aute(m) no(n) dereliq(ui) ma(n)data tua [118:88] S ecu(n)du(m)

29 m(isericord)iam tua(m) vivifica me (et) custodia(m) testi(m)o(n)ia

30 oris tui . G loria patri S icut erat . ora(ti)o .

Verso side:-

1 D Eus in cui(us) eloqu(ium) m(en)tis oculi (con)cupiscunt

?

2 (et) salutare desitui( )t adiuva dies n(ost)ros :

3 ne p(er)seq(ue)nti iniq(ui)tati cedamus . P(er) . p(salmu)s d(avi)d . cxxix .

4 [118:89] I N et(er)n(um) d(omi)ne v(er)bum tuum : p(er)manet in celo

5 [118:90] I n g(e)n(er)atione(m) (et) g(e)n(er)atio(n)e(m) v(er)itas tua fun-

6 dasti (et) terra(m) p(er)man(et) [118:91] O rdinat(i)o(n)e tua p(er)seve-

7 rat dies q(uonia)m o(mn)ia s(er)viu(n)t tibi [118:92] N isi q(uo)d lex tua

8 meditat(i)o mea e(st) : t(un)c forte p(er)issem in hu(m)ilitate

9 mea . [118:93] I n et(er)num no(n) obliviscar iustificatio(n)es

10 tuas : q(uia) in ip(s)is vivificasti me [118:94] T uus su(m) ego

11 salvu(m) me fac : q(uoniam) iustificat(i)o(n)es tuas exq(ui)sivi

12 [118:95] M e expectav(er)unt pecc(at)ores ut p(er)dere(n)t me : te-

13 sti(m)onia tua intellexi [118:96] O m(n)is (con)sum(m)atio(n)is

14 vidi fine(m )latum ma(n)datum tuum nimis . G l(or)ia

15 D Eus cuius i(n) celo v(er)itas man(um) (et) v(er)bu(m) or(ati)o

? ?

16 lux p(er) sev( )at (et) dies fac nos in tuo siutio u( )

? ?

17 git( ) p(er) inan(n)e : ut filii lucis e(ss)e m(er)eamur . P(er) . p(salmu)s d(avi)d :

18 [118:97] Q uom(od)o dilexi lege(m) tua(m) d(omi)ne tota cxxx .

19 die meditatio mea est [118:98] S up(er) inimicos

20 meos prude(n)tem me fecisti ma(n)dato tuo q(uia) in

21 et(er)num michi e(st) . [118:99] S up(er) o(mn)es docentes me intelle-

22 xi : q(uia) testi(m)onia tua meditatio mea est [118:100] S up(er)

23 senex intellexi : q(uia) ma(n)data tua ex q(ue)sivi [118:101] A b

24 o(mn)i via mala prohibui pedes meos : ut custo-

25 dia(m) v(er)ba tua [118:102] A iudiciis tuis no(n) declinavi

26 q(uia) tu legem posuisti m(ichi) . [118:103] Q ua(m) dulcia faucibus

27 meis eloq(ui)a tuo : sup(er) mel ori meo [118:104] A manda-

28 tis tuis intellexi : p(ro)p(ter)ea odivi o(mn)em via(m) iniq(ui)ta-

29 tis G loria . orat(i)o │ faucib(us) n(ost)ris . eloquii tui re

30 D Ignare d(omi)ne │ ferre dulcedine(m) ut valea-

31 mus a vitiis pravis pedu(m) no(st)r(um) s( )b trabere

32 vestigia : P(er) .

Notes:

A Letters: a,b,c,d,e,f,g,h,i,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u/v,x,A,E,I,L,N,P.

Versals: A,C,D,F,G,M,N,O,P,Q,S,T,V.

Note the frequent use of sideways ‘m’.

Note the trailing ‘s’, e.g. in ‘nimis’ (verso, line 14).

B The splitting of the word ‘confundar’ between recto lines 14 and 15.

C Alternative forms of ‘d’(2), ‘i’(2), ‘m’(2), ‘r’(2) and ‘s’(3).

D Fusion between letters ‘da’, ‘de’, ‘oc’, ‘oe’, ‘oq’, ‘pe’, ‘pp’, ‘ps’ and ‘(con)c’,

and possibly others.

E Elision between letters ‘fi’, ‘ti’ and ‘tu’, and possibly others.

F Use of uncrossed Tironian ‘et’ (e.g. verso, line 2).

G Ligature between letters ‘st’, e.g. in ‘est’ (verso, line 19).

H The ‘Per’ (e.g. verso, line 32) probably stands for ‘Per iesum christum amen’,

or something similar.

I There are many abbreviations of words.

Related material

MS 5650/50

Held by
University of Reading: Special Collections
Former department reference
MS 51
Language
Latin
Physical description
1 leaf
Physical condition
Material: Vellum leaf
Record URL
https://beta.nationalarchives.gov.uk/catalogue/id/a42a6bfe-7f52-4d68-9967-489ed455cae5/

Catalogue hierarchy

149,609 records
143 records

Within the fonds: MS 5650

European Manuscripts Collection

You are currently looking at the file: MS 5650/51

Manuscript leaf from a Psalter, in Latin, produced in Italy